مَنْ جَدَّ وَجَد
Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia
Barang siapa bersungguh-sungguh, dapatlah ia
مَنْ سَارَ عَلىَ الدَّرْبِ وَصَلَ
Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
Barang siapa berjalan pada jalannya sampailah ia
مَنْ صَبَرَ ظَفِرَ
Barang siapa sabar beruntunglah ia
Barang siapa sabar beruntunglah ia
مَنْ قَلَّ صِدْقُهُ قَلَّ صَدِيْقُهُ
Barang siapa sedikit benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah temannya
Barang siapa sedikit benarnya/kejujurannya, sedikit pulalah temannya
جَالِسْ أَهْلَ الصِّدْقِ وَالوَفَاءِ
Pergaulilah orang yang jujur dan menepati janji
Pergaulilah orang yang jujur dan menepati janji
مَوَدَّةُ الصَّدِيْقِ تَظْهَرُ وَقْتَ الضِّيْقِ
Kecintaan/ketulusan teman itu, akan tampak pada waktu kesempitan
وَمَااللَّذَّةُ إِلاَّ بَعْدَ التَّعَبِ
Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan
Tidak kenikmatan kecuali setelah kepayahan
الصَّبْرُ يُعِيْنُ عَلىَ كُلِّ عَمَلٍ
Kesabaran itu menolong segala pekerjaan
Kesabaran itu menolong segala pekerjaan
جَرِّبْ وَلاَحِظْ تَكُنْ عَارِفًا
Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu
Cobalah dan perhatikanlah, niscaya kau jadi orang yang tahu
اُطْلُبِ العِلْمَ مِنَ المَهْدِ إِلىَ اللَّحْدِ
Tuntutlah ilmu sejak dari buaian hingga liang kubur
Tuntutlah ilmu sejak dari buaian hingga liang kubur
بَيْضَةُ اليَوْمِ خَيْرٌ مِنْ دَجَاجَةِ الغَدِ
Telur hari ini lebih baik daripada ayam esok hari
Telur hari ini lebih baik daripada ayam esok hari
الوَقْتُ أَثْمَنُ مِنَ الذَّهَبِ
Waktu itu lebih mahal daripada emas
Waktu itu lebih mahal daripada emas
العَقْلُ السَّلِيْمُ فيِ الجِسِْم السَّلِيْمِ
Akal yang sehat itu terletak pada badan yang sehat
Akal yang sehat itu terletak pada badan yang sehat
خَيْرُ جَلِيْسٍ فيِ الزَّمَانِ كِتَابٌ
Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku
Sebaik-baik teman duduk pada setiap waktu adalah buku
مَنْ يَزْرَعْ يَحْصُدْ
Barang siapa menanam pasti akan memetik (mengetam)
Barang siapa menanam pasti akan memetik (mengetam)
خَيْرُ الأَصْحَابِ مَنْ يَدُلُّكَ عَلىَ الخَيْرِ
Sebaik-baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan
Sebaik-baik teman itu ialah yang menunjukkan kamu kepada kebaikan
لَوْلاَ العِلْمُ لَكَانَ النَّاسُ كَالبَهَائِمِ
Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang
Seandainya tiada berilmu niscaya manusia itu seperti binatang
العِلْمُ فيِ الصِّغَرِ كَالنَّقْشِ عَلىَ الحَجَرِ
Ilmu pengetahuan diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas batu
Ilmu pengetahuan diwaktu kecil itu, bagaikan ukiran di atas batu
لَنْ تَرْجِعَ الأَياَّمُ الَّتيِ مَضَتْ
Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu
Tidak akan kembali hari-hari yang telah berlalu
تَعَلَّمَنْ صَغِيْرًا وَاعْمَلْ بِهِ كَبِيْرًا
Belajarlah di waktu kecil dan amalkanlah di waktu besar
Belajarlah di waktu kecil dan amalkanlah di waktu besar
العِلْمُ بِلاَ عَمَلٍ كَالشَّجَرِ بِلاَ ثَمَر
Ilmu tiada amalan bagaikan pohon tidak berbuah
Ilmu tiada amalan bagaikan pohon tidak berbuah
الاتِّحَادُ أَسَاسُ النَّجَاحِ
Bersatu adalah pangkal keberhasilan
Bersatu adalah pangkal keberhasilan
لاَ تَحْتَقِرْ مِسْكِيْنًا وَكُنْ لَهُ مُعِيْناً
Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya
Jangan engkau menghina orang miskin bahkan jadilah penolong baginya
الشَّرَفُ بِالأَدَبِ لاَ بِالنَّسَبِ
Kemuliaan itu dengan adab kesopanan, (budi pekerti) bukan dengan keturunan
Kemuliaan itu dengan adab kesopanan, (budi pekerti) bukan dengan keturunan
سَلاَمَةُ الإِنْسَانِ فيِ حِفْظِ اللِّسَانِ
Keselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya)
Keselamatan manusia itu dalam menjaga lidahnya (perkataannya)
آدَابُ المَرْءِ خَيْرٌ مِنْ ذَهَبِهِ
Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya
Adab seseorang itu lebih baik (lebih berharga) daripada emasnya
سُوْءُ الخُلُقِ يُعْدِي
Kerusakan budi pekerti/akhlaq itu menular
Kerusakan budi pekerti/akhlaq itu menular
آفَةُ العِلْمِ النِّسْياَنُ
Bencana ilmu itu adalah lupa
Bencana ilmu itu adalah lupa
إِذَا صَدَقَ العَزْمُ وَضَحَ السَّبِيْلُ
Jika benar kemauannya niscaya terbukalah jalannya
Jika benar kemauannya niscaya terbukalah jalannya
لاَ تَحْتَقِرْ مَنْ دُوْنَكَ فَلِكُلِّ شَيْئٍ مَزِيَّةٌ
Jangan menghina seseorang yang lebih rendah daripada kamu,
karena segala sesuatu itu mempunyai kelebihan
Jangan menghina seseorang yang lebih rendah daripada kamu,
karena segala sesuatu itu mempunyai kelebihan
أَصْلِحْ نَفْسَكَ يَصْلُحْ لَكَ النَّاسُ
Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu
Perbaikilah dirimu sendiri, niscaya orang-orang lain akan baik padamu
فَكِّرْ قَبْلَ أَنْ تَعْزِمَ
Berpikirlah dahulu sebelum kamu berkemauan (merencanakan)
مَنْ عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ
Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia
مَنْ حَفَرَ حُفْرَةً وَقَعَ فِيْهَا
Barang siapa menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya
Berpikirlah dahulu sebelum kamu berkemauan (merencanakan)
مَنْ عَرَفَ بُعْدَ السَّفَرِ اِسْتَعَدَّ
Barang siapa tahu jauhnya perjalanan, bersiap-siaplah ia
مَنْ حَفَرَ حُفْرَةً وَقَعَ فِيْهَا
Barang siapa menggali lobang, akan terperosoklah ia di dalamnya
عَدُوٌّ عَاقِلٌ خَيْرٌ مِنْ صَدِيْقٍ جَاهِلٍ
Musuh yang pandai, lebih baik daripada.
Musuh yang pandai, lebih baik daripada.
مَنْ كَثُرَ إِحْسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
Barang siapa banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya
Barang siapa banyak perbuatan baiknya, banyak pulalah temannya
اِجْهَدْ وَلاَ تَكْسَلْ وَلاَ تَكُ غَافِلاً فَنَدَامَةُ العُقْبىَ لِمَنْ يَتَكاَسَلُ
Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah,
karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
Bersungguh-sungguhlah dan jangan bermala-malas dan jangan pula lengah,
karena penyesalan itu bagi orang yang bermalas-malas
لاَ تُؤَخِّرْ عَمَلَكَ إِلىَ الغَدِ مَا تَقْدِرُ أَنْ تَعْمَلَهُ اليَوْمَ
Janganlah mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari,
yang kamu dapat mengejakannya hari ini
Janganlah mengakhirkan pekerjaanmu hingga esok hari,
yang kamu dapat mengejakannya hari ini
اُتْرُكِ الشَّرَّ يَتْرُكْكَ
Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
Tinggalkanlah kejahatan, niscaya ia (kejahatan itu) akan meninggalkanmu
خَيْرُ النَّاسِ أَحْسَنُهُمْ خُلُقاً وَأَنْفَعُهُمْ لِلنَّاسِ
Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya
dan yang lebih bermanfaat bagi manusia
Sebaik-baik manusia itu, adalah yang terlebih baik budi pekertinya
dan yang lebih bermanfaat bagi manusia
فيِ التَّأَنِّي السَّلاَمَةُ وَفيِ العَجَلَةِ النَّدَامَةُ
Di dalam hati-hati itu adanya keselamatan,
dan di dalam tergesa-gesa itu adanya penyesalan
Di dalam hati-hati itu adanya keselamatan,
dan di dalam tergesa-gesa itu adanya penyesalan
ثَمْرَةُ التَّفْرِيْطِ النَّدَامَةُ وَثَمْرَةُ الحَزْمِ السَّلاَمَةُ
Buah sembrono/lengah itu penyesalan, dan buah cermat itu keselamatan
Buah sembrono/lengah itu penyesalan, dan buah cermat itu keselamatan
الرِّفْقُ بِالضَّعِيْفِ مِنْ خُلُقِ الشَّرِيْفِ
Berlemah lembut kepada orang yang lemah itu, adalah
suatu perangai orang yang mulia (terhormat)
Berlemah lembut kepada orang yang lemah itu, adalah
suatu perangai orang yang mulia (terhormat)
فَجَزَاءُ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِثْلُهَا
Pahala/imbalan suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya
Pahala/imbalan suatu kejahatan itu adalah kejahatan yang sama dengannya
تَرْكُ الجَوَابِ عَلىَ الجَاهِلِ جَوَابٌ
Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya
Tidak menjawab terhadap orang yang bodoh itu adalah jawabannya
مَنْ عَذُبَ لِسَانُهُ كَثُرَ إِخْوَانُهُ
Barang siapa manir tutur katanya (perkataannya) banyaklah temannya
Barang siapa manir tutur katanya (perkataannya) banyaklah temannya
إِذَا تَمَّ العَقْلُ قَلَّ الكَلاَمُ
Apabila akal seseorang telah sempurna maka sedikitlah bicaranya
Apabila akal seseorang telah sempurna maka sedikitlah bicaranya
مَنْ طَلَبَ أَخًا بِلاَ عَيْبٍ بَقِيَ بَلاَ أَخٍ
Barang siapa mencari teman yang tidak bercela, maka ia akan tetap tidak mempunyai teman
Barang siapa mencari teman yang tidak bercela, maka ia akan tetap tidak mempunyai teman
قُلِ الحَقَّ وَلَوْ كَانَ مُرًّا
Katakanlah yang benar itu, walaupun pahit
Katakanlah yang benar itu, walaupun pahit
خَيْرُ مَالِكَ مَا نَفَعَكَ
Sebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu
Sebaik-baik hartamu adalah yang bermanfaat bagimu
خَيْرُ الأُمُوْرِ أَوْسَاطُهَا
Sebaik-baik perkara itu adalah pertengahanya (yang sedang saja)
Sebaik-baik perkara itu adalah pertengahanya (yang sedang saja)
لِكُلِّ مَقَامٍ مَقَالٌ وَلِكُلِّ مَقَالٍ مَقَامٌ
Tiap-tiap tempat ada kata-katanya yang tepat, dan pada setiap kata ada tempatnya yang tepat
Tiap-tiap tempat ada kata-katanya yang tepat, dan pada setiap kata ada tempatnya yang tepat
إِذاَ لمَ ْ تَسْتَحْيِ فَاصْنَعْ مَا شِئْتَ
Apabila engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (apa yang engkau kehendaki)
Apabila engkau tidak malu, maka berbuatlah sekehendakmu (apa yang engkau kehendaki)
لَيْسَ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ فَقِيْرًا بَلِ العَيْبُ لِمَنْ كَانَ بَخِيْلاً
Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir
Bukanlah cela itu bagi orang yang miskin, tapi cela itu terletak pada orang yang kikir
لَيْسَ اليَتِيْمُ الَّذِي قَدْ مَاتَ وَالِدُهُ بَلِ اليَتِيْمُ يَتِيْمُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti
Bukanlah anak yatim itu yang telah meninggal orang tuanya, tapi (sebenarnya) yatim itu adalah yatim ilmu dan budi pekerti
لِكُلِّ عَمَلٍ ثَوَابٌ وَلِكُلِّ كَلاَمٍ جَوَابٌ
Setiap pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada jawabannya
Setiap pekerjaan itu ada upahnya, dan setiap perkataan itu ada jawabannya
وَعَامِلِ النَّاسَ بِمَا تُحِبُّ مِنْهُ دَائِماً
Dan pergaulilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai daripada mereka semuanya
Dan pergaulilah manusia itu dengan apa-apa yang engkau sukai daripada mereka semuanya
هَلَكَ امْرُؤٌ لَمْ يَعْرِفْ قَدْرَهُ
Hancurlah seseorang yang tidak tahu dirinya sendiri
Hancurlah seseorang yang tidak tahu dirinya sendiri
رَأْسُ الذُّنُوْبِ الكَذِبُ
Pokok dosa itu, adalah kebohongan
Pokok dosa itu, adalah kebohongan
مَنْ ظَلَمَ ظُلِمَ
Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya
Barang siapa menganiaya niscaya akan dianiaya
لَيْسَ الجَمَالُ بِأَثْوَابٍ تُزَيِّنُنُا إِنَّ الجَمَالَ جمَاَلُ العِلْمِ وَالأَدَبِ
Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan
Bukanlah kecantikan itu dengan pakaian yang menghias kita, sesungguhnya kecantikan itu ialah kecantikan dengan ilmu dan kesopanan
لاَ تَكُنْ رَطْباً فَتُعْصَرَ وَلاَ يَابِسًا فَتُكَسَّرَ
Janganlah engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan diperas,
dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan dipatahkan
Janganlah engkau bersikap lemah, sehingga kamu akan diperas,
dan janganlah kamu bersikap keras, sehingga kamu akan dipatahkan
مَنْ أَعاَنَكَ عَلىَ الشَّرِّ ظَلَمَكَ
Barang siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah menyiksamu
Barang siapa menolongmu dalam kejahatan maka ia telah menyiksamu
:أَخِي لَنْ تَنَالَ العِلْمَ إِلاَّ بِسِتَّةٍ سَأُنْبِيْكَ عَنْ تَفْصِيْلِهَا بِبَيَانٍ
ذَكَاءٌ
وَحِرْصٌ
وَاجْتِهَادٌ
وَدِرْهَمٌ
وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ
وَطُوْلُ زَمَانٍ
Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara,
akan aku beritahukan perinciannya dengan jelas :
ذَكَاءٌ
وَحِرْصٌ
وَاجْتِهَادٌ
وَدِرْهَمٌ
وَصُحْبَةُ أُسْتَاذٍ
وَطُوْلُ زَمَانٍ
Saudaraku! Kamu tidak akan mendapatkan ilmu, kecuali dengan enam perkara,
akan aku beritahukan perinciannya dengan jelas :
- Kecerdasan
- Kethoma’an (terhadap ilmu)
- Kesungguhan
- Harta benda (bekal)
- Mempergauli guru
- Waktu yang panjang
العَمَلُ يَجْعَلُ الصَّعْبَ سَهْلاً
Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah
Bekerja itu membuat yang sukar menjadi mudah
مَنْ تَأَنَّى نَالَ مَا تَمَنَّى
Barang siapa berhati-hati niscaya mendapatkan apa-apa yang ia cita-citakan
Barang siapa berhati-hati niscaya mendapatkan apa-apa yang ia cita-citakan
اُطْلُبِ العِلْمَ وَلَوْ بِالصَّيْنِ
Carilah/tuntutlah ilmu walaupun di negeri Cina
Carilah/tuntutlah ilmu walaupun di negeri Cina
النَّظَافَةُ مِنَ الإِيْمَانِ
Kebersihan itu sebagian dari iman
Kebersihan itu sebagian dari iman
إِذَا كَبُرَ المَطْلُوْبُ قَلَّ المُسَاعِدُ
Kalau besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya
Kalau besar permintaannya maka sedikitlah penolongnya
لاَ خَيْرَ فيِ لَذَّةٍ تَعْقِبُ نَدَماً
Tidak ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi (oleh) penyesalan
Tidak ada baiknya sesuatu keenakan yang diiringi (oleh) penyesalan
تَنْظِيْمُ العَمَلِ يُوَفِّرُ نِصْفَ الوَقْتِ
Pengaturan pekerjaan itu menabung (menghemat) separoh waktu
Pengaturan pekerjaan itu menabung (menghemat) separoh waktu
رُبَّ أَخٍ لَمْ تَلِدْهُ وَالِدَةٌ
Berapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu
Berapa banyak saudara yang tidak dilahirkan oleh satu ibu
دَاوُوْا الغَضَبَ بِالصُّمْتِ
Obatilah kemarahan itu dengan diam
الكَلاَمُ يَنْفُذُ مَالاَ تَنْفُذُهُ الإِبَرُ
Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum
Obatilah kemarahan itu dengan diam
الكَلاَمُ يَنْفُذُ مَالاَ تَنْفُذُهُ الإِبَرُ
Perkataan itu dapat menembus apa yang tidak bisa ditembus oleh jarum
لَيْسَ كُلُّ مَا يَلْمَعُ ذَهَباً
Bukan setiap yang mengkilat itu emas
سِيْرَةُ المَرْءِ تُنْبِئُ عَنْ سَرِيْرَتِهِ
Gerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya
Gerak-gerik seseorang itu menunjukkan rahasianya
قِيْمِةُ المَرْءِ بِقَدْرِ مَا يُحْسِنُهُ
Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
Harga seseorang itu sebesar (sama nilainya) kebaikan yang telah diperbuatnya
صَدِيْقُكَ مَنْ أَبْكَاكَ لاَ مَنْ أَضْحَكَكَ
Temannmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu tertawa
Temannmu ialah orang yang menangiskanmu (membuatmu menangis) bukan orang yang membuatmu tertawa
عَثْرَةُ القَدَمِ أَسْلَمُ مِنْ عَثْرَةِ اللِّسَانِ
Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah. 80.
Tergelincirnya kaki itu lebih selamat daripada tergelincirnya lidah. 80.
خَيْرُ الكَلاَمِ مَا قَلَّ وَدَلَّ
Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi penjelasannya/jelas
Sebaik-baik perkataan itu ialah yang sedikit dan memberi penjelasannya/jelas
كُلُّ شَيْئٍ إِذَا كَثُرَ رَخُصَ إِلاَّ الأَدَبَ
Segala sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti.
Segala sesuatu apabila banyak menjadi murah, kecuali budi pekerti.
أَوَّلُ الغَضَبِ جُنُوْنٌ وَآخِرُهُ نَدَمٌ
Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan
Permulaan marah itu adalah kegilaan dan akhirnya adalah penyesalan
العَبْدُ يُضْرَبُ بِالعَصَا وَالحُرُّ تَكْفِيْهِ بِالإِشَارَةِ
Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
Hamba sahaya itu harus dipukul dengan tongkat, dan orang yang merdeka (bukan budak) cukuplah dengan isyarat.
اُنْظُرْ مَا قَالَ وَلاَ تَنْظُرْ مَنْ قَالَ
Perhatikanlah apa-apa yang dikatakan (diucapkan) dan janganlah meperhatikan siapa yang mengatakan
Perhatikanlah apa-apa yang dikatakan (diucapkan) dan janganlah meperhatikan siapa yang mengatakan
الحَسُوْدُ لاَ يَسُوْدُ
Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia
Orang yang pendengki itu tidak akan menjadi mulia
الأَعْمَالُ بِخَوَاتِمِهَا
Tiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya
Tiap-tiap pekerjaan itu dengan penyelesaiannya
sumber : http://trisnasubekti6.blogspot.co.id/2012/09/mutiara-kata-arab-mahfudzot-1.html
Tidak ada komentar:
Posting Komentar